Puente a la seguridad

Sigue prestando asistencia a los clientes.

Remisiones: Si tiene preguntas o desea remitir a un cliente, envíe un correo electrónico a bridgetosafety@safeaustin.org.

CARES: Defensa, gestión de casos y terapia

Estamos reduciendo los servicios a las necesidades críticas solamente. Todavía estamos tomando referencias y mantener las citas con los clientes a través del teléfono, zoom, FaceTime, etc.

Remisiones: Los clientes y las referencias deben enviar un correo electrónico a safecares@safeaustin.org.

Educación de la comunidad

Durante este tiempo, no se podrán instalar cabinas en eventos comunitarios. Estamos ofreciendo formaciones y presentaciones en línea hasta nuevo aviso.

Referencias: Para obtener más información o para programar una presentación o formación, póngase en contacto con
communityed@safeaustin.org o 512.356.154

Defensa de los recursos de la comunidad

No se permitirán servicios sin cita previa. La mayoría de los servicios se realizarán por teléfono o videoteléfono, con muy pocas citas presenciales con los clientes. El personal tendrá que venir a la oficina para proporcionar/dejar para el cliente la recogida de pases de autobús, tarjetas de Goodwill, obtener artículos del almacén para las solicitudes de necesidades básicas de los clientes, y artículos de alimentos de emergencia, según sea necesario.

Remisiones: Los clientes pueden llamar a la línea de admisión de recursos comunitarios de SAFE al (512) 356-1571.

Servicios de asesoramiento y terapéuticos

Proporcionamos asesoramiento individual y breve por teléfono. Actualmente no se facilitan grupos ni tomas sin cita previa, pero si los clientes están interesados, por favor, póngase en contacto con nosotros para programar una toma de teléfono o para obtener más información.

Referencias:

  1. Ahora que Jabber está funcionando, a partir del 6/8/2020, el Equipo de Asesoramiento y Servicios Terapéuticos volverá a su antiguo proceso de admisión.
  2. Posteriormente, para solicitar nuestros servicios de asesoramiento, las personas deben ponerse en contacto con nuestra línea de admisión (512.356.1553) em.
  3. También pueden utilizar nuestra dirección de correo electrónico(counseling@safeaustin.org) para solicitar una admisión.

Durante la admisión, determinaremos si podemos ofrecer servicios y, en caso afirmativo, qué servicio sería la mejor opción para la persona. Debido a la situación sanitaria de la comunidad, seguiremos ofreciendo servicios de admisión sólo por teléfono o vídeo hasta nuevo aviso. Como un recordatorio amistoso, nuestro proceso de admisión es dirigido por el sobreviviente; para asegurar el consentimiento informado de un individuo y el interés en nuestros servicios, requerimos que él/ella/ellos nos contacten directamente para solicitar una admisión de consejería.

Sordos COMPARTIR

Deaf SHARE no programará entrenamientos en marzo o posiblemente en abril o mayo. La supervisión, las reuniones del personal, etc. se llevarán a cabo utilizando Zoom, jabber o FaceTime con los clientes.

Remisiones: Llame al 512-356-1553 o envíe un correo electrónico a counseling@safeaustin.org para obtener asesoramiento o póngase en contacto con jgarcia-freeland@safeaustin.org para obtener asesoramiento.

Servicios para discapacitados

Los Servicios para Discapacitados no programarán entrenamientos para abril o mayo o hasta que recibamos información de que las reuniones de grupos/grandes ya no están prohibidas. Seguiremos los cambios en el plan de respuesta de SAFE a medida que cambien las circunstancias. Estamos trabajando para determinar la mejor manera de proporcionar servicios de educación profesional y comunitaria.

Referencias: Si necesita ayuda con recursos profesionales o comunitarios, envíe un correo electrónico a disabilityservices@safeaustin.org o póngase en contacto con Shell Schwartz directamente en sschwartz@safeaustin.org.

Eloise House - Enfermería forense y defensa de las víctimas de agresiones sexuales

Sigue atendiendo a los supervivientes de agresiones sexuales, aunque ha aumentado los servicios de telesalud disponibles.

Remisiones: Los supervivientes deben ponerse en contacto con la SAFEline para concertar un examen forense. Para la enfermería forense, también puede llamar al (512) 356-1584 o enviar un correo electrónico a fnclinic@safeaustin.org. Y para la Defensa de las Víctimas de Agresión Sexual, puede llamar al (512) 356-1687 o enviar un correo electrónico a ehadvocacy@safeaustin.org.

Espere respeto

Continúa trabajando con los estudiantes clientes existentes y determinará la mejor manera de proporcionar apoyo continuo a los grupos existentes y a los nuevos clientes individuales.

Referencias: Envíe un correo electrónico a expectrespect@safeaustin.org. También puede contactar con Barri Rosenbluth en brosenbluth@safeaustin.org o con Agnes Aoki en aaoki@safeaustin.org.

Acogida y adopción en Austin

Las visitas a domicilio, a partir de ahora, siguen siendo requeridas por el DFPS y el contrato.

En este momento, seguimos colocando a nuevos niños en familias a medida que las vacantes lo permiten.

Referencias: Haga que los interesados rellenen este formulario: https://www.safeaustin.org/attend-a-foster-adopt-program-orientation/ o pueden llamar al 512.499.0090 o pueden enviar un correo electrónico a Sally Fussel a sfussell@safeaustin.org.

Servicios legales

Los servicios jurídicos de los abogados no se reducirán, de hecho puede haber una mayor necesidad.

El acompañamiento de los tribunales y las audiencias judiciales se interrumpirán, según las indicaciones de los tribunales.

Las órdenes de protección siguen siendo atendidas por la Oficina del Fiscal del Condado de Travis y los solicitantes pueden llamar al 512-854-4163 para obtener ayuda. Reyna Wilson está proporcionando apoyo en el sitio a los solicitantes, sin embargo los servicios voluntarios están en pausa.

Remisiones: Los clientes o el personal pueden enviar un correo electrónico a legal@safeaustin.org o llamar al (512) 356-1682 y dejar un mensaje de voz para el personal jurídico. Las actualizaciones de las remisiones legales (para TRLA, TAP, American Gateways, etc.) se pueden encontrar en el servidor en N:\N-Agency Wide\COVID-19\N-Client Resources

Servicios de apoyo a los compañeros y a los antiguos alumnos

Los servicios a los clientes se prestarán por teléfono/texto/vídeo

Ofrecemos apoyo emocional, exploración para la resolución de problemas, planificación emocional/física/seguridad y recursos comunitarios.

Estamos aceptando referencias para establecidos clientes establecidos

Estamos aceptando remisiones a través de la SAFEline yy completando las admisiones para apoyar a las personas que necesitan apoyo mientras viven en el abuso y buscan ayuda.

Referencias: Sólo para uso interno por favor envíe un correo electrónico a referencias a PeerSupport@safeaustin.org

Planeta SAFE

Entradas y orientaciones

Todavía se aceptan formularios de pre-admisión, y estas familias serán puestas en una lista de espera. Planet SAFE no está programando a las familias para su incorporación durante el mes de abril, por lo que las admisiones u orientaciones no se llevarán a cabo ni en persona ni por teléfono. Esto se reevaluará a finales de abril.

Intercambios supervisados

Los intercambios supervisados son continuos. Planet SAFE ha alterado los horarios de intercambio para algunas familias, pero no los días. Los horarios de intercambio fueron alterados para asegurar que Planet SAFE cumpla con la directiva de capacidad máxima de 10 personas emitida por la ciudad de Austin. Para los intercambios del mismo día, Planet SAFE ha ofrecido a las familias el uso de una sala de visitas vacía.

Visitas supervisadas

Actualmente sólo 6-8 familias continuarán las visitas supervisadas en los mismos horarios y fechas. Todas las demás han sido canceladas por uno de los padres o por Planet SAFE debido a las preocupaciones de COVID19.

Referencias: planetsafe@safeaustin.org

Reubicación rápida

Cambio a servicios sólo a distancia.

Continuación de las nuevas admisiones, pero completándolas por teléfono. La búsqueda de vivienda y la firma de los contratos de alquiler deberían poder realizarse a distancia. El personal llevará a cabo las inspecciones de las viviendas solo. Se les proporcionará guantes y toallitas desinfectantes. Los artículos del hogar se pueden entregar o dejar sin contacto directo.

Remisiones: Todas las remisiones deben venir a través de la SAFEline

Futuros seguros

Seguir trabajando a distancia o en persona (en circunstancias especiales) con los clientes existentes.

Evaluar y procesar nuevas remisiones para la defensa y la gestión de casos.

Apoyar a los clientes en los procedimientos judiciales a distancia.

Tramitar las derivaciones de la DVHRT.

Proporcionar educación al cliente por vídeo/teléfono, incluyendo sesiones de VD 1-1 por teléfono/vídeo y clases de crianza protectora 1-1 o en grupo.

Referencias: Envíe un correo electrónico a safefuturesstaff@safeaustin.org.

Inicio fuerte y paternidad

La educación de los padres se proporcionará por teléfono, o métodos virtuales (zoom/google hangout), si el cliente tiene capacidad electrónica. Hemos confirmado con los representantes del plan de estudios para confirmar la fidelidad del programa utilizando métodos remotos.

Los Servicios de Apoyo a la Infancia suspenderán el contacto familiar en persona, y seguirán hablando con los cuidadores semanalmente para garantizar la aplicación de las habilidades enseñadas.

Los servicios de gestión de casos se proporcionarán a través de una variedad de métodos - la coordinación del personal, Amazon, el personal de entrega, y las posibles recogidas de los clientes. Si podemos coordinar las recogidas de los clientes, sería fuera en la unidad de círculo.

Remisiones: Haga que el cliente complete este formulario: https://www.safeaustin.org/strong-start-referral-form/, o llame a 512.264.4100o envíe un correo electrónico a Aleece Methvin a amethvin@safeaustin.org.

Viviendas de apoyo

Las viviendas de apoyo siguen prestando servicios a los clientes.

Remisiones: Las remisiones deben venir a través de la SAFEline.

Servicios voluntarios

Sigue organizando sesiones informativas virtuales, proporcionando apoyo a los voluntarios y ofreciendo ideas sobre cómo los voluntarios pueden ayudar a SAFE a través de oportunidades externas y remotas, aunque se suspenden todos los voluntarios de grupo y de programa presenciales.

Referencias: Por favor, envíe un correo electrónico a SAFEvolunteer@safeaustin.org con cualquier pregunta o solicitud.

A partir del 3 de abril de 2020

Cómo funcionan actualmente los programas

Dentro de SAFE, hay una serie de programas que seguirán funcionando esencialmente igual que antes de la pandemia. Entre ellos se encuentran el Albergue Infantil (con los Servicios de Salud), el Albergue Familiar (que incluye los Servicios Infantiles y los Servicios de Salud), Operaciones (que incluye los Servicios de Alimentación, las Instalaciones, las Recepcionistas, la Seguridad y la Distribución de Suministros), Planet SAFE y SAFEline (fuera de las instalaciones pero 100% operativo)

El personal debe seguir remitiendo a los clientes a estos programas de la misma manera que lo ha hecho siempre. Los miembros de la comunidad que soliciten información sobre estos servicios deben seguir poniéndose en contacto con la SAFEline.

Todos los demás programas SAFE están funcionando de alguna manera revisada, aunque muchos están trabajando para determinar los medios mejores, más seguros y más creativos para atender a los clientes en este momento. A continuación se presenta una lista de cómo los otros programas de apoyo están sirviendo a los clientes y cómo se puede contactar con ellos.

Programas suspendidos temporalmente

Hay algunos programas que han dejado de funcionar temporalmente; entre ellos se encuentran los siguientes:

  • CARES Drop-In
  • Servicios infantiles no residenciales en Grove Blvd (Centro de Recursos y SHP).
  • Árbol genealógico CDC
  • Escuela SAFE en ambos campus
  • Almacén (los suministros se seguirán desembolsando.)

Servicios administrativos

Además de estas actualizaciones de programas específicos, sepa que otros servicios administrativos de la agencia (Finanzas, Recursos Humanos, Subvenciones, Desarrollo, Comunicaciones, Servicios de Información, Tecnología de la Información, Calidad y Cumplimiento, etc.) seguirán funcionando con pocas interrupciones del servicio.